2011.07.1822:07

そこは頑固に。

八神純子ネタとは関係ないですけど。。今日は3時半に起きて観ました。
なでしこジャパン世界一!!おめでとう!!
もう試合内容がドラマチック!点を取られては追いつき、取られては追いつき、最後はPK戦で決まりました。ちっちゃくても世界一になれるんです。感動しました。ありがとう。

ヘッダーを更新しました。最高に可愛い純子さんです。動画から切り取りました。

ブログタイトルの下に「思いついた事を思いついた時に書こうと思います」って書いてるんですけど、まあ、ほんとは思いついた事をメモして、適当な時期に書いてきたんですけども、そのメモがどんどん貯まってきました。
もともと筆不精で週一回更新があるかないかのペースだし(のってくるとどんどん書けるんですけど)、震災以降は純子さんの話題に事欠きませんからね。

昨日の「Let's Swing!」での純子さんの言葉です。
柔軟な発想で曲作りをしてきた純子さんですが、

「日本語をね、あのー、英語っぽく発音して音楽を作ってる方たちもいっぱいいますけども、基本的には私はやっぱり日本語を日本語そのままのニュアンスでね、いつも、あの、かなり頑固にね、やってきたんですけどもね。」

私はそれが心地いいのです。歌と言えども言葉はちゃんと伝わる方がいいです。
たとえば英語っぽく?「うたう」を「うつぁう」みたいな歌い方や、巻き舌?でラ行を強調するような歌い方は苦手です。
歌唱力があればまだいいですが、特に素人のような若い歌手がこの歌い方をするとほんとうにバカっぽいです。(怒る人いるかな?個人的な感想です)上手く聴こえると思っているのか、ノリが良くなると思っているのか、まあ、かっこいいと思っているのでしょうけど。。

コメントの投稿

非公開コメント

No title

こんにちは。
やっぱり、外国生活をしている純子さんならではの発言でしょうね。
日本人は、日本語を正確に話してほしい。
最近の日本語は、本当に乱れていますよね。
私も、「最近の若い歌手」の下手な英語の発音を聴いていると、何て発声しているの???と思うフレーズが数多く聞かれます。
まあ、純子さんが「頑固」ではなく、「正当」な事を言っているんだと思いますよ。

Re: No title

琵琶湖のアユさん

こんばんは。
純子さんはデビュー時からきれいな日本語でした。
アメリカで生活をしていると、日本のおかしなところも見えてくるのでしょうね。
私は日本語を崩して英語っぽく歌うのを特に若い人にしてもらいたくないです。

There you are
プロフィール

ちゅたろー

Author:ちゅたろー
FC2ブログへようこそ!
筆不精なヤガマー、ヤガミスト、ヤガマニア
八神純子さんを応援しています。
更新は適当です。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR